杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31574|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 _* r6 b( \) @( K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" b  L, u$ ~6 r- r( R
( \" ]9 r7 F# k1 C# w: j3 |# S6 e4 q) W3 S今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 r; @+ s4 h1 A, ]% W
, O- O8 {( L( F% a4 Y( n8 J0 b
Un signe, une larme,  
! J# w. s+ S8 p; b* V) i面对暗示泪成行,
  ! |* A' D# Y! e4 h: I
un mot, une arme,    v' p& K0 ~& n4 ]  {) J8 P* d
听话听音心已伤,  : v0 K) a: r: z: I* W* i( t
nettoyer les etoiles  
; m+ ]2 T8 i( k/ B/ m可怜春心枉陶醉,  ) I! |4 ?1 N- U2 ]- N
a l'alcool de mon âme  
# u- ~$ ~& c& N3 e- Z, U' {& H1 Q清心拭泪抚情殇。
# ^  Q; Q% Z5 [% l8 o- VUn vide, un mal  
8 m/ s1 i4 o: h0 g# L! W- @阵阵空虚成悲伤,  ( M  d+ ]: n3 G  z
des roses qui se fanent  $ o( {: o8 [3 ~1 c+ b7 @
朵朵玫瑰已凋相,  
$ M" S/ I4 @7 g: I, H9 Q8 G& `quelqu'un qui prend la place de  
: _& `; q& B/ k+ T* O: u! ]1 c可叹帅哥作异梦,  
7 f& Q" V! l3 ^" hquelqu'un d'autre  
" l8 b6 K8 \+ ^* n$ x% X移情别处负心郎。  ! j, o7 ?: q2 a8 Y& w
Un ange frappe a ma porte    O4 Q% H1 X  |" E
天使欲敲我心房, 2 E& C) o- l- ~
Est-ce que je le laisse entrer  5 \7 v% N  C& N( o) ?
是否开启费思量。  
9 S* t' z4 K3 W, O, {Ce n'est pas toujours ma faute    J$ U" s8 C. b  w# [
纵然往事消如烟,  
/ X( ]& B0 A! {# `. ?9 l" G7 G! HSi les choses sont cassees  
6 \: C; d  [( }4 R  G3 m$ u. z6 I岂能怨错在我方。 + _' d" X4 W6 S% A5 [
Le diable frappe a ma porte  + k7 C/ d+ W/ `3 K
魔鬼亦敲我心房,  ; w% C$ x1 f0 ^) ^% n
Il demande a me parler  3 \- @+ a/ U" J2 H3 N7 F  d& _' X
信誓旦旦诉衷肠,  3 m3 p3 @2 f2 S  u1 n
Il y a en moi toujours l'autre  
; R% a: Q+ D6 `$ D2 y0 x1 [3 n在我眼中都一样,  
* @3 {( O+ j& y5 iAttire par le danger  
; O: W# ~' ~  e) f$ u$ g0 m  V$ _皆如虚情负心郎。 ( A. b( I$ P; a6 p% g& q8 {9 j, t
Un filtre, une faille,  
& |9 f0 L* w$ x5 K0 d- Q次次经历遭心伤,  ; |, m. u, }2 p2 j7 r
l'amour, une paille,  ( n% ^$ M: `" Y* U" w
次次恋爱遇痴郎。  
- y% P- Q3 O, D9 k0 t, {7 {je me noie dans un verre d'eau  
. j2 C6 n4 ]8 D& m3 I3 V手足无措苦惆怅,  8 c+ S& U0 {/ o
j'me sens mal dans ma peau  
# @! i* ]& s9 w4 b' Y长歌当哭断柔肠。
( Y; F4 r/ g5 u0 lJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 p1 Z: d% o* R) r' ~7 B笑傲人世弃虚妄,  
" C1 C# X0 v) [  Jle soleil ne va jamais se lever.  3 Y7 [0 C# j/ J2 ~3 I+ H
心中太阳未露光。 5 a0 S" H4 O/ F5 l: `2 `0 D
Un ange frappe a ma porte  0 }" w# A/ `0 v& @0 C1 [
天使欲敲我心房,  
5 W2 U) [" G# A+ AEst-ce que je le laisse entrer  
( o  {  ~1 R1 n- P是否开启费思量。  
+ m9 U# b/ J+ |( a9 D9 hCe n'est pas toujours ma faute  ( J5 _) y- \+ b3 `+ u
纵然往事消如烟,  
3 P$ O, _( |. \4 J( [* w# pSi les choses sont cassees  0 @9 t! v- g. v. N9 L
岂能怨错在我方。
/ U2 G/ U: A$ d# }Le diable frappe a ma porte  + S+ C" B# j: d3 z; Y/ H
魔鬼亦敲我心房,  
' D1 F6 h8 @8 e$ O7 aIl demande a me parler  
8 T: m/ _/ |7 `) v& v) t信誓旦旦诉衷肠,  
9 P. e2 S0 N, F/ o8 O2 P9 _. cIl y a en moi toujours l'autre  * \, V6 b8 \5 T: {
在我眼中都一样,  ( h# z7 p4 k$ G- L+ a. `; N
Attire par le danger  
$ F! h3 [5 k8 }, c7 C6 Q皆如虚情负心郎。 0 _7 a6 B4 u2 k
Je ne suis pas si forte que ça    Q4 y+ l& M$ R+ {% b" o9 ^1 z* m
生性并非志刚强,
9 Y$ P7 r2 O( ^et la nuit je ne dors pas  0 G' Y( |7 y6 Y
辗转难眠夜漫长,
0 n# R% \+ x. m" h- I6 Mtous ces reves ça me met mal,  
2 ]$ L! e# Q6 z! a2 v9 m/ C6 p历历往事把我伤。  $ k8 v9 E. m2 j* z  \. v
Un enfant frappe a ma porte  
5 L5 G8 E6 u+ F# f' ?一位帅弟敲心房,  
3 C$ M. {7 g: T( \0 C5 Pil laisse entrer la lumiere,  9 ~$ ?8 a3 v. Z  h9 b
射进一丝希望光,  
" B# V3 O: E+ N4 `  I+ gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 l% v9 Q: h: ^9 u7 Y( q
目眩心颤山海誓,
/ b# r) w" S( G- @et derriere lui c'est l'enfer  
" Q- ]3 k( _& d* l8 I- ~. i风月过后梦一场。
1 l9 g1 r2 l$ h$ S' s" _5 `4 TUn ange frappe a ma porte  
6 ?4 h$ T. M& o% s5 g天使欲敲我心房,  % i! {* @2 k& V9 v7 r" S9 h$ m) f
Est-ce que je le laisse entrer  . ]. k8 h! G  M/ l- D
是否开启费思量。  
6 n5 v9 }+ N: m0 v1 n. B1 ~7 i" S- eCe n'est pas toujours ma faute  
7 Y# F+ b2 Y% s, z纵然往事消如烟,  
0 `  F9 K; q! ]; w' b& J9 G2 ISi les choses sont cassees  
$ B* F0 v5 F# G6 C岂能怨错在我方。  2 w# M+ d' m3 Y) U
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 y; U. [3 R9 J1 D5 e  H( u纵然往事消如烟,  - V" x$ ]4 {( Y4 O; g% l- H
Si les choses sont cassees  
  v" `9 ]! [6 u2 b) E4 C5 ?岂能怨错在我方。
" a$ `3 P  ]: F# JCe n'est pas toujours ma faute    c8 i9 _" h& m! n1 ~9 E& v
纵然往事消如烟,  : T3 [6 v& G5 m  |; [
Si les choses sont cassees  
; ^! {3 Z; I5 s7 H! H岂能怨错在我方。
3 d+ X6 ~7 v  y: v6 P( Y& z' G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-5 14:28 , Processed in 0.069413 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表