$ j6 W1 L- @+ P- n/ [! V
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( X% n3 |; b$ C! w
你,你不知道怎样来认出我 ( y# o9 n0 G+ `; j
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; m0 |9 T; O5 _( K2 A. y( w0 V8 |2 f: g忽略我的生活,我有的这个修道院
+ Q* h2 p! w9 k- HIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 ^- Z2 A1 i" w# W; ~2 I
在我面前,是一道打开的门
+ e. M+ P7 o; B; r2 QBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + {; ^6 O; O, K% V7 e
也许
( f2 Y2 b J! ? UOn a maybe Meme s'il me faut recommencer " `- |8 r3 N' n
即便我必须重新开始
. I9 U8 g8 \1 X. p+ KEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 F- n: W3 R- ?
你,你不相信我的孤独
/ a" e( O# ~6 ^* V# aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) x! e2 a7 H+ I7 P
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
2 X- S7 t' q, n. qIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % H1 g4 f2 e. e3 L0 U
在心中有一条细小的痕迹 1 Q# L$ t3 \$ J7 y# ]
In my heart,a tiny string Filament de lune
. b* F0 \6 b* V* y2 I月亮的“灯丝” 5 M# h- l3 K! x f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use w% a! L! x' k9 k- ?
在那里支持着,磨损的钻石
: ]- u1 g* q- HThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) t' N- O8 h+ y
但是我喜欢 1 E. [2 M# F! b( \
But I love J'n'ai pas choisi de l'être + Z7 U1 S% e) z
我没有选择必然
/ U, l8 H+ Z: d8 c8 \! a& lI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 o/ I! R$ }" K3 R3 W
但是,这就是“迷恋” - T/ d3 A; T& R: e, H, S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 u8 @7 G, U" [% Z( h
爱,死亡,也许
9 U7 o3 E8 U& G/ F# ?( i: rThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 C. x7 _3 _$ D! e为了一句话而暂停时间 1 Z2 s/ H% I$ d3 I8 P: q( D5 p/ b
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. z# b% }8 ~/ G& l9 S所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ h: g5 J/ Q8 J. a4 EAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 D6 ^/ A2 v: t7 ?' x* f) h
这就是“迷恋” ( i. |: O% B( _' O, z- H
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
6 b. e# ~( S, v' m所有的他的存在使我们折服 8 S t* H( ]8 _" u* s
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, @, l- U" @2 E" J5 L9 z a最后发现那也许只是一个回音 & v! u& X, f1 e. _- @2 N$ Q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ r( J: L7 X; h- d( i! v
你,你不会看到另外的一边
% r) j( O' D7 Q. ?* }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * W2 U# c4 ~( @
我的记忆走向自责的大门
' M2 H# b9 o4 S9 v/ P' M; BMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - ~9 ?& o; Z+ d0 ]( \/ P
埋葬所有,过去的财富
7 N. b' A' E. D4 L, f5 J8 ZBury everything ,the treasure of the past Les années blessées " l9 |/ k% S0 w0 r+ k& |
许多年的伤害
; Z7 C" c% ?3 }# \+ c: a" gThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ J4 J# O: ]! S8 D' B$ D2 Z: y你理解吗,这将使我停顿不前
8 m0 T3 M4 M) G! y7 t7 U+ ], ^Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 j* e3 }! s' R6 r; i我,我已经不再望向天空 D8 ` v+ y& K) _& Z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 d) l1 E& U0 }; l" v8 g在我面前,这道打开的门 2 v3 P1 x' K) I5 e; I3 ^) g: @5 m6 {
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, f3 Q1 ~( T$ ?6 s; G这未知的东西只会伤害我的心
7 n# _( [/ r! {0 k; N! D5 b; D! mThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + P9 f; ]& ?+ Y
以及他姊妹,灵魂
) c6 M1 U. P. _( B( [5 ?* fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- [: F( n( }9 H- H% r" y0 o有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# r4 I6 c/ t6 t& l& K' ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 r# ?1 Q0 s9 x! W/ t3 v5 o但是有人爱。。。 ! U* U S8 d4 x. |& o
But someone loves |