/ Q7 ^* M. l6 j5 [3 {7 j8 SToi qui n'as pas su me reconnaitre
, ]! n! ]; q7 b0 V3 n你,你不知道怎样来认出我
% Q" e: [# P3 i. YYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , p1 K" Y, w4 z* P$ y
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! t) S; x. P( {. l7 [
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte o% `/ q& r3 V l* c6 `& j3 D
在我面前,是一道打开的门
& k0 G+ e9 }* t8 ], ~2 X* R; zBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 ~/ b8 [% R# w( s! i+ r( l也许
! D1 `' n/ i4 p+ \; w( j" S9 _7 SOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
. G$ L+ B# y9 {4 o: Z) s* v( D即便我必须重新开始 * C# p/ }% Z( j6 C0 T
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % a: S' ~. b V2 t
你,你不相信我的孤独 1 K9 B, C+ s/ l# w" S
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 q# K0 P4 J) U. G" ?0 u9 D0 E' |忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) N3 A8 Q" T. `4 z w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( l4 @( P9 X* }$ j! Z在心中有一条细小的痕迹 3 C9 {% v$ v: b
In my heart,a tiny string Filament de lune
* E* v. k$ ?/ a# F8 S月亮的“灯丝”
2 L$ Y2 e0 T; x+ Q I$ b# l! vThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 b# N2 V0 k. z5 e- e. ]: M
在那里支持着,磨损的钻石 9 B) m2 {6 S! C! w
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ B& ^+ V* _1 T. H# M, {1 _9 t! R7 A但是我喜欢
! j: K8 S+ }, N' ~4 PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 u7 H$ _1 x7 Y我没有选择必然
, ?1 [0 B, u6 h8 w* \, z& hI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 B r& R1 l1 F) N' k# L) ~但是,这就是“迷恋”
! x6 I2 F( d/ R1 P% S0 F- hBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' z2 z- o/ Q( _$ u; Y爱,死亡,也许
. B+ l3 S& }" E/ c1 J2 UThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 Q8 d+ z5 h2 @为了一句话而暂停时间 0 w$ D/ ]8 c3 I1 G' q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 m. y. u% ~- h3 A8 J D
所有的扩张,以及对所有事情的让步
& x9 n3 g" P/ t7 W' X2 v2 [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' m7 u7 Q7 w6 q2 a* i
这就是“迷恋”
/ Z- r+ u( n# v& z: gAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 y/ I, A* |# e" K3 @( Q }
所有的他的存在使我们折服 ( ^. }- g4 M- W( d7 P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. y& ^ e# C) o$ a# Q) q( x最后发现那也许只是一个回音
: z& P" \7 J; u5 z* b$ }Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! k! ]$ i: X) h你,你不会看到另外的一边 : o5 H! K( S: M, k! C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) Y6 E, w6 b4 r* N& L我的记忆走向自责的大门 ; k9 `7 y* t4 N4 T3 {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( I9 r! j. `" u: e
埋葬所有,过去的财富
8 E1 N2 w2 K9 p) I* W$ M: J8 n2 qBury everything ,the treasure of the past Les années blessées , T. [1 d b# _/ W' A
许多年的伤害 / Z. R" K/ H( h
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / O/ F3 {7 p: D
你理解吗,这将使我停顿不前 ' P3 f9 y5 |* \6 v4 s& Z) L
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 [6 u) O$ k1 r
我,我已经不再望向天空
2 H, X. P: M5 T7 B9 FI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
1 q) k0 u# x+ B# ]) y在我面前,这道打开的门 5 z0 R; V9 `" {! T" ~* I
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . x4 I- g$ `3 P2 C" x1 S
这未知的东西只会伤害我的心 ) q3 _' ]8 c% B
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 \1 m- D3 Q$ D! ]
以及他姊妹,灵魂
. A+ S0 A7 f9 `6 ]2 rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' Q- G0 r* w& @7 w! V
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ t& U5 x3 L! L, ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* Z; p! x! \) ^, g( \0 @但是有人爱。。。
6 Y" A' z9 O4 ]But someone loves |