|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- v/ ^2 v* @ m4 N0 }+ K' x8 h. _* J( n! ~; F. P5 L) [
9 a g+ w- ?( r0 b3 t4 o
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, H2 z; x7 l4 }0 N: c% }- O Q* z; I
- h; ?- H# d7 j# l* a% A, _ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . g. I+ o7 Y( W* h
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& v3 e9 J) H8 @8 O& I( l' i3 ~We're this close together, just this bit close together, . Q, S4 ?! M4 o
' p1 j X+ l6 s' Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, Z! ?4 d6 A0 B6 b! fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! ]+ Z& z9 S2 e6 S; m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) G3 Y2 w0 [. ~% L* z8 }6 E/ Z" D) v" X6 Z! c" J9 @- G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 z( q; Q4 t/ j5 iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) Q1 o- t4 I7 W. K2 M% Y6 o! `
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' w. P+ h# W; o& m% e2 a. h
9 @+ N+ @* T+ M" }7 m7 Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 y* U* r; G% t& N6 s& f) b
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % o* R3 e7 M, Q& |) J' H
Don't know why, and I never understand that.
: K0 o; Y, l" P* l3 Q0 h
j) k$ v8 y3 ]/ E9 S' Y% Y
/ }. t) n6 j& c7 x, @4 K$ D) r7 h" e4 ] O: ^
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ q4 \$ h# g0 Kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 Q; X$ ]8 D5 b% n& YJust only a inch, but it seems so far.
\& G3 A \3 @" V+ ~
9 f) n9 {: l; I5 w; R1 oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 f: d4 n G5 r$ X
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 J4 q1 X1 j' d! g9 a0 `( i
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 D, V# m6 \5 d! W
; L1 N* O+ Q" {- I/ O. k, Y% n6 eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! {' ?8 E! N8 Y* e8 B
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 ~) _. A- K$ k! ]5 y# k3 m3 W. sExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ V0 _! F. g4 }0 a0 w
2 m6 o3 m" d' I/ c5 w/ rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 ^6 N* u: X/ j9 M: ?; ?/ Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! T) q& A d$ u7 |: [However close to you, it's like without you.
1 h: D& ~% e3 E! r1 P2 O
3 j" S; P a/ R2 K. Q5 d1 |
' G- n' |4 \6 M/ Y7 _4 ?3 v$ y& \0 y1 c1 L$ e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 i A) e g; a6 P; ^+ U! s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% Q( d q3 [$ f5 e! r' UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ W. {' q9 N# T# z
! m% e: J5 V" D4 t% [ s% s# Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. Y: V6 \1 s8 h9 {4 L, ~5 ^$ oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % d- _% E$ V, w* V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ G: X" f8 _" j' g
$ U+ O) f, a; D% j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. }* ^5 @- l, h9 [2 C; edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 w& p. S+ j2 l' q, |( nYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 R. L/ e7 b# z9 N/ w
, E# _, l" m# z8 F$ Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 q( n. _7 l, J w. Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' s- T$ G [; [2 O( L) tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 ~/ W7 Q$ b5 a4 L3 I% g
2 |) N x- ~/ ~& K* k+ h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 S; K# T8 a8 F$ e4 F9 [' b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 S$ d. R! r: U, b9 f1 j% XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* F; s' W% @! G. E, H2 a6 h, h% O% x. L( \ M$ v' o4 x
; [% O [( u+ d9 s- L
$ W3 R1 U( F/ qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! E! n/ e2 j/ l" @! }$ |5 _( g1 j
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . W ^- j+ b3 K5 V$ u3 n% T
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) R6 u2 C* c6 c7 _3 k, b
0 F2 J. `# w0 {' zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 v+ K& j) O2 b- M2 b, U) w; c
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! V- d" B# a9 ~- n! h- f7 YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* s5 P2 J# u$ v0 E& B) l& H/ q4 B3 Z$ R
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม _- B! l4 X# W7 d9 V+ @6 o, r9 l
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + Q: d" p7 y3 Q9 F) p
I only ask to have you to be like the same person as before.8 v0 U" F2 c( t B5 K
: G: o; c: Z5 v$ | a: C
0 @" h' a1 ]5 l7 C8 W& Z. W- n1 \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 d0 g6 Q/ h4 E! zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' A) r3 x/ n. Q% Y V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. Z2 `3 o7 Q( |7 f% M" E# B
$ S( ~) s* |9 g9 G* Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - z% D/ Z4 l+ N# q2 i* m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. y- G& m. H2 uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! H9 j0 K2 w4 B/ { u
) F# h3 A v3 P8 z3 w- O! xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; w' ^2 f2 x5 x# [+ y# [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, j! t$ l# u+ u) }5 W' kYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 x0 \; [; n; g$ ?! x1 ?
/ j& Y9 V8 t. X- k2 iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' v6 _( N$ i p& ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( \6 L0 Y/ ~4 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! ]: t1 b; f, L5 i$ X2 A# a2 N& h! T+ d6 ]' d% i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ }( n: ]6 L8 S; T+ `7 H; O3 ~9 J9 xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 J1 z( C# C# b9 u9 l, W; P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, @' O! V! U8 p9 H! J z
* H- U! i. E( L4 d3 d+ k3 W& x6 oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . S6 W- A+ v2 l+ U* v
ter mâi rák kam dieow gôr por … 4 z5 o- ?" p7 F% f: I2 [
That you don't love me in one word would suffice... |
|