|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 n; \1 R" m+ r/ @" d4 p2 s! y" I/ ^- l Y% F3 v
A
3 Y) u, W" m8 e/ n7 {2 B7 g/ j: Y9 ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 G. P" M+ A$ B9 ?Ahan gen 晚餐 , U/ Y$ t- v8 i! E/ {! t2 m
B
; n' f, s: ]. T9 d) n0 KBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
M [4 u) H$ Z7 q$ LBai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 i, Z9 Q6 E; k9 ]
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * n: b- D' N# }1 X7 e( u; P) E
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 q# P! V6 c1 q* K8 u$ q" PBor bia tord 春卷
/ \; D- X0 \- B5 zF " e T$ E2 K! p8 y3 O! u
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / L H' |4 L( X( L3 R9 c! ~
G
9 a/ \9 Z2 _. H1 ZGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 . X7 z/ ]# k5 l2 D- {' \
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 f' R8 P h0 ]
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
: t# S4 O9 M, a5 wGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 u2 t. k8 y! N0 v# |& I
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + F: e9 i- S) Q% d
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 e# E- j( c/ G. ]7 c
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 9 E+ X4 g8 H- Y# c* K" \" o
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% _4 L/ o1 o6 W& zGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 ]$ m9 V' [+ Q% ~8 g& ZH
2 ~5 R" P4 \2 M' S pHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 2 f' v4 o, j: Y0 R+ J5 v
K
$ K5 j4 x( v: _1 p4 r- W; GKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' z" O8 F" Q% ^6 }9 JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
~/ O4 n' @1 g3 n* z, B v: O) T: TKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 v( |% m+ W5 S: l0 m
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) T7 Y+ o4 i; n( V4 b% D
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
0 I1 y" p9 B: t) N$ PKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: M* s. }8 x$ }$ F5 `3 J! U6 pKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' Q6 t( Y2 L( S# H* hKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # |! O Z6 F) n; y; A" P
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * k) ?* R" \4 b9 k3 {; h
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ ` |& k% J% D, U2 W/ ]" JKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) O0 q8 t0 @3 a7 [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 [2 g7 `" x, Q$ M& FKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 / a7 |' A' X# o6 N7 x# |
L
3 F7 F3 t7 G% `" O0 N5 M1 zLao 烈酒 Lin ji 荔枝
, W0 A }/ u LM
# N" p1 M1 y/ [+ P2 X) R# U. f0 oMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + {6 w$ c' X3 U3 ~# v
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ ?6 [" C8 `! y/ n/ Q, a8 gMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + I$ T7 w+ e4 L) |/ F
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 |1 |& D7 J3 sMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
% E! V: g6 I4 b vMaprao 椰子 Med mamuang# p% x8 K+ e( d/ Y2 ^ [
himmapan 贾如树坚果 ; Y! c9 Y* m& |9 {4 [8 d1 ^( H
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; S" [$ ^/ l( S' s; U) q0 h5 R* v; w9 sMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - _* ^+ s& _* Q6 a, v& w
Mo satah 猪柳
. t6 D- Q. v4 y8 B, oN ) n ~( D5 L4 H9 r8 r7 X) \
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 . ?2 [0 y; {% U" O Z2 S0 a
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ X7 p& P! D1 ONam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 - r. z, T9 s9 Z* w" y3 {
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 Q9 g/ O# W. \ _; j/ C0 {Nam som 橙汁 Normai 竹笋 6 A) p6 p( V9 O2 K( k: N
Nuah 牛肉
- I! y. N4 J/ _- \1 U+ j% rP
s; T r$ N) oPad phet mo sei
9 a. a- q: L3 onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 o w# J4 Y1 c% q6 u& P
jao 牛肉拌绿豆 7 E) O/ q3 L2 i
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. J+ n0 ?. N9 B: O3 C3 l9 _Phal thai 炒面 Plah 鱼
, X( s7 ]2 Z5 }0 wPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 z. M2 b; H% }& O% cPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 f( }/ L3 v+ @ K) ?' L: FPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
# Q7 \+ Z$ d9 n: C7 d- ePriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 : n) `. ]. ~0 O- L
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: |# {% c% ^# z$ z, FR 0 ~; \: j& J" {+ m3 u& J
R Raprathan 吃 Roohn 烫
8 _# F1 S0 l0 m% xS
) m2 E) L! [0 K! K4 s5 a9 c" vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 |; _, X6 _' R# Y& x" f6 k- R! e0 V) aSie juh 酱油 Som 橙子 . t& h4 K7 |. d- ?0 R$ }) z
T # A, W9 ~& X; r$ X) }$ q& r
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; h0 A2 M5 p' F& C' GTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
" S0 Q0 A% Z" I& F" u$ `. O4 C% tToa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 ~! j6 G9 ~4 r) z- y) g8 Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
/ G# h2 I y+ h" P( I5 U' hTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) j9 M$ c% _5 j1 W! ?
Tord 烤 Tschah 茶
5 q( @" W, D# o: Y+ ]4 s1 aTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 i9 _/ ]( R, \( _% W0 I0 \* ?
Tuna 金枪鱼 3 y/ N* d6 p; P* t8 n, K( X
Y
0 p u% E. u# l. `; AYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # i0 N5 f' S) y1 Y$ T* T- i
Yen 冷/冰 |
|