|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
3 Y8 h' W1 A' ^/ Y' S$ Q< ></P>. L3 N. ~+ _: _1 i
< >down by the sally gardens </P>( _& p3 i( h! R& S% R
< >my love and I did meet; </P>
7 C* R7 b. P7 J; N5 _< >She passed the salley gardens </P>1 B; t8 z6 _ I, `4 N7 a
< >with little snow-white feet. </P>' I0 B9 ]" d4 H! P P. n
< >She bid me take love easy, </P>
! ~5 v$ L/ ~9 l1 ~< >as the leaves grow on the tree; </P>
- e* i8 I1 y6 j( s< >But I, being young and foolish, </P>7 n$ R. B( ]% H1 a6 o
< >with her did not agree. </P>( e8 s( V% F3 W: p, O
<P></P>5 K3 b4 V9 A- ?8 m
<P>In a field by the river </P>
3 s: l, ~2 a* V( F$ f; V* Z' q7 A<P>my love and I did stand,</P>
- G+ w( Y- C6 R( g/ {<P>And on my leaning shoulder </P>. i9 E# b* q7 M% J! Q& Y
<P>she laid her snow-white hand. </P>7 N" |- G3 C% _+ ?; M# D1 q4 ^5 `
<P>She bid me take life easy, </P>0 D7 V# q) J8 ?- W k2 [. y
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
4 v8 E$ \. n+ E- |' A9 }' b<P>But I was young and foolish, </P>
) e# O7 D; C% _( c<P>and now am full of tears.</P>" D, P4 S7 e$ {) R" K" L
3 k# N- n. D* U[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|