11#xxiuzi # N7 P8 h X: B) B3 G, i/ l这是昨晚蒙老大提醒,加班完成滴。并没有看视频去对应歌曲的节奏。2 g& P. r g) c. c2 @
另一首歌是之前译的,其实也没有对应曲调——因为偶是音盲,要对应旋律节奏对我而言太难,所以干脆放弃。稍微照顾一下歌词本身的对仗,以及旋律的总体感觉。要按这个“吟唱”的话,只能另外谱曲了呵呵
14#杏花疏影 & [& S F5 f. Z
Can it even fill up half the sky, P’. c) l" a7 P1 f6 E4 ~! @; q! }
——这一句有个“P”,这是称呼“大哥”的意思,所以译成情哥哥。# y/ Q, r: T0 u/ Q/ w' b$ d( s
王熙凤啊,不好意思,偶不熟红楼梦,一不小心剽窃了一把嘻嘻。 - B! r( ^( _* W6 [, r8 d0 L总的来说,想遵循民歌风味,但有心无力,所以参差不齐