杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>$ T# t" D) C5 R9 |. Z2 o7 t+ _7 `
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>8 ^. A( I) O( U! l: ]
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
- L. Z- f; \. n- O, P& d! o3 \& K<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
7 d( x( J: t' X# @% c<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
: H' f. ?( N3 D  D, Y<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 X& b3 t+ O: W6 u4 j<P>From the first moment we met,</P>  D: n9 I: T- B1 d6 p  b0 o
<P>从我们相遇的那一刻起</P>, e2 D# l: s/ |
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>* f$ }# c- t0 ~' s5 H- D& [
<P>我已痴心爱上你</P>5 P5 j; t) O- r% ~
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>; V; P' j: d! x3 ~. d
<P>我们每日相遇谈话 </P>
4 c* l: @" I* R6 P9 u( w2 a<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>: \4 [6 P/ q  g: O7 n8 b
<P>但我们从未谈论心事 </P>
, j9 }( \) Q* f& H<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& a( V$ z; L6 @. m<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  v0 [4 r1 I1 w* f! n4 m7 {<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
& ]$ _2 @) @0 m( i<P>也许我能了解你的感受</P>: I. [) U( C: t# R( v  r
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
9 U8 E( o2 K( S" K+ [* b) i<P>爱,爱只一个字 </P>4 Q. R% }7 Q' a: i* t. g
<P>Why is it so difficult to express?</P>7 T6 F! ?( @  ^. s
<P>为何如此难于启齿</P>
8 a/ W3 i% m% `; w<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( r9 b, r- A. d  U4 M( K& m
<P>我想说我爱你 </P>
- e$ e- B3 ^* K<P>But I never did</P>$ b5 z8 D1 m* N- C7 A. O
<P>但我不会</P>
4 A# p# e0 @5 F8 x6 h<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>: Y6 A7 Z+ A5 R4 \7 E9 U7 b4 w* j3 T  j
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& I* k* T1 Q( Y% S4 v5 X: x
<P>If today isn’t too late,</P>
2 `" i& w  y! m- x# t4 w+ |<P>如果今天不太晚 </P>' s7 N0 P" I6 n3 d0 Q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! m3 k  x8 u3 a& O
<P>我期盼吐露心声</P>
6 G3 y- T. s1 E<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>1 A% \; o2 ^; \( H. @; D
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, Q. }. Y( u# i) p( A; \
<P>Can I entrust it to you? </P>
1 ?2 S' o0 t- U) U0 Y& k<P>我能把它交付给你吗?</P># l; g& z* v) r! J$ k5 ^8 E
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ [, c2 a5 N8 U' l5 }) ]4 b( C
<P>把我的爱放在你心里 </P>% K! c1 C( A& e
<P>Love… just the word love</P>9 q2 `1 K. }4 u+ Y
<P>爱, 爱只一个字</P>* O3 m* C" D" T# S3 {) H0 r
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ I8 M) U8 b! s3 H: N2 V<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>" {5 x3 M0 ^* ?8 D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( n% s. S) b  X! m
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>. g  v' I+ z* s  P8 p1 R# v5 _! @
<P>&nbsp;But I never did</P>; \9 r4 S) U( g, T. W
<P>但我不会 </P>
4 R9 b% \3 {5 T6 Q9 i<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 e4 N4 ?% w, X6 z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( w7 e: l: I. {<P>If today isn’t too late, </P>
6 G0 L9 P7 G6 u8 k/ p. `( `<P>如果今天不太晚</P>
7 Y5 e9 |" ~$ H) B$ S$ _<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( r8 u4 C; G+ c6 _9 c- U, L% n
<P>我期盼吐露心声</P>
, n" y/ d' V, t, M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>, }5 w$ u7 u+ p+ i' P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 e/ A" H' V* h- K% X<P>Can I entrust it to you? </P>3 R4 V  T) E: m: \
<P>我能把它交付给你吗?</P>! B. F' p0 \3 {
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ [8 N$ f/ O9 u% [<P>把我的爱交付你心 </P>
" d: k* p0 B0 F% P+ L1 C$ q<P>Can I entrust it to you?</P>3 k% f* H- h2 p3 s7 V
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: m; u4 k  W6 o<P>Entrust my love within your heart</P>
7 c& K7 P0 p6 a3 S. d<P>把我的爱交付你心</P>
4 q& ]- d" z6 C/ L$ T9 R- ^
, g* P! M/ y  L# |4 ?' G0 E# N- w" w[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 b! k! H0 J+ m2 J
<P>月光闪亮</P>9 v" L3 f* ?% {( z( x4 b
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 }- ^0 i' m4 j! ?, D6 c* ~; ?+ t<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>5 U* ]: l, ?7 z  Q. ~+ ?
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
  X7 o/ b5 l. C% v. d<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 w/ H; @1 Z) h/ `<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>+ f9 @2 Y; H( g2 K
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>5 i+ Y/ U2 O+ {  @% `& ?% U
<P>The sky is happy down to its soul </P>. Q/ P% V3 Z9 ?9 [4 l5 R
<P>天空也陶醉了 </P>3 t. R8 U$ W( B' Y# }
<P>With the moon kissing it every night </P>' O- c  i& {" X0 v. C5 V
<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 ?0 r, ]; ~/ r( @: f<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>0 x% ~" l3 B! t( K) b; k+ W+ t
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
" F- E2 P) o9 u7 B0 x<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>$ e. n7 C' X; C! \, }
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 Q* C9 B  h, i- q# H) W& _4 h
<P>You needn’t fear anything </P>% A  n$ N4 G* R% i1 \! m
<P>你无需担心 </P>9 h5 Z. ?  i0 C0 d' [
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& h( F# @7 }8 \- t<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% H. n, F$ r8 O+ h' m) s* }8 S. x<P>Every other word you utter is love</P>
+ R( U1 l2 H) ?<P>你说的每个字都是爱 </P>6 y& V" k7 k; y/ W. m. A
<P>I really want to know just how much you love me</P>
- E2 U' [) j$ h) T  F! i! i! M( k<P>我想知道你爱我又多深</P>
7 K1 ^; [+ I/ ^9 ~4 N<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  z, j6 i' A" |! T% b% S
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>' E  B) }) Z3 a& ^) F' [" Q" v
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ @$ l7 s& U9 t" ?( d5 d$ H<P>我的爱无与伦比 </P>* H3 i& _; j% g2 \
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># V& V- ~; i" f& ~, p+ S- A0 M
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 T) z, ]' J) D# z, J& Y# w<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 P/ s  W5 R4 _8 o# ^& E  A- S: w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>6 {3 r# N# d, |9 J9 c# e( X8 J$ p
<P>I want so much to see inside your heart </P>. ]. ?) D9 E) u
<P>我好想看穿你心</P>! t, Q' I4 z6 [! {& R: a) v
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
; q  Y" m3 x: P+ }<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
5 i& Q" G8 m; e/ d4 @<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
3 \+ {$ y+ B3 u5 a  p<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( x  ~1 f, Q4 @9 I( V- L0 d* G<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
. v1 N. p6 f3 g, l: c% A<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 H$ a+ P1 f3 @0 f$ L; r# S<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>. r& w( e) Y: t6 d* C- r- i
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
) O5 w- W/ S) M3 G<P>I regret not dying </P>' L$ G3 G( q) b+ a
<P>我遗憾未死</P>
3 n' t" l! \5 l* l<P>&nbsp;I only have one tongue </P>0 W- V/ E! i1 s5 Y: v8 x
<P>我只有一个舌头</P>" n! k0 _' X7 z& m1 b
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% x0 i$ \# G+ |. y<P>它不是近于100,000 </P>
, n( B* H) @0 j5 y<P>With such a tongue as yours, </P>
- o( E% s- A% z: e' B7 y9 Z% f2 d<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
; a. ]5 @' ~# l9 `/ k, K<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' i# Y: c9 t& y1 v2 c<P>你的话语跟不上它 </P>
6 z2 [; E& T( R6 G0 J<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
7 \0 z$ c9 C' f' N<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>+ c/ C5 A; o; \  G
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>- @, ^, O0 F3 Z& _7 c0 ~9 a
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
! m$ O4 s, U/ @  D9 O& z3 W! Q6 q' v: V! N
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-2 08:17 , Processed in 0.129431 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表