杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>" u: K. e% i0 W
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>: c- e3 c, e! Y$ l
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ q+ C) }3 p1 }6 [<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>% L4 L' o% O& X/ f2 k5 x& i
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. r' f" U; S- G7 w
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) q! S6 h4 j! r4 j<P>From the first moment we met,</P>
$ q7 E/ |, z- }# V. @( R<P>从我们相遇的那一刻起</P>( ?* f# g+ E) Y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
/ c& X- |+ p2 o<P>我已痴心爱上你</P>9 L. p5 [" O: i0 @( R
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>8 r& T! r& \' Q) s; U# O3 Y
<P>我们每日相遇谈话 </P>
3 Q2 d# c+ n2 M! X* Q" B<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ N+ I' b' Q) b1 p, J
<P>但我们从未谈论心事 </P>; H! x6 l: K* H1 f5 ^) P
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
" H0 A& m2 |" ]3 p& [; _! k<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 M% N  z7 k+ K1 E* i<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  G3 z& E  Q1 D" T, x( F$ N<P>也许我能了解你的感受</P>
* }. N/ C# b. U+ R0 D<P>&nbsp;Love… just the word love</P>5 \( U2 _0 {6 z
<P>爱,爱只一个字 </P>! [) V' F0 a3 ]4 O- V$ L$ J
<P>Why is it so difficult to express?</P>
# U7 |( ?5 [8 e/ \1 M8 z2 C<P>为何如此难于启齿</P>9 b4 y- H7 h& [: Q0 W
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 `! H6 S* R% g1 r! R<P>我想说我爱你 </P>
- d$ f! u9 @9 X: L: l<P>But I never did</P>. u4 ~3 n; j7 \, y' y
<P>但我不会</P>
3 f( W+ \' a7 [3 b% K+ m4 A" w1 g<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>: _) T# y8 v% d  e3 J
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  m6 j$ e; N/ M- ]3 x7 ^
<P>If today isn’t too late,</P>
6 h- ]8 k' j: `0 r& F1 D1 T<P>如果今天不太晚 </P>
" S$ m4 v# @3 G( h: @  l: Z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 R' Q2 l& i1 [" T$ C# ^2 U
<P>我期盼吐露心声</P>
9 S7 @( ^/ @, r/ J3 `9 w$ |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>0 g+ u0 q6 q# z4 ^% H5 l
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; ~2 |& R* s* N
<P>Can I entrust it to you? </P>3 I9 @* t# g) o) N' |# E4 t1 q3 y
<P>我能把它交付给你吗?</P>! f% @5 Q# a- N! [" P
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( w0 p7 |. t+ n3 ]' S& C8 C& y<P>把我的爱放在你心里 </P>
& g) e% M% t; i/ W: @0 }; d/ E$ x2 F<P>Love… just the word love</P>' G) _% x( I5 `
<P>爱, 爱只一个字</P>
8 m. w, t. P2 u+ g! r" F' m! {<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ S9 r! t9 h# ?" V<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
+ d: u) n( r! a, c# @" h<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 c( p+ m; [$ [<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
% J. r# _( U4 Z) p<P>&nbsp;But I never did</P>% e6 B( y1 }: \" A; m  ]3 ^8 ~( M
<P>但我不会 </P>3 A6 ~: \( b, n: m5 `8 u
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># q% D* t( H0 |$ F( Z7 z2 ?; W8 B
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 C  U0 q; {# E0 |<P>If today isn’t too late, </P>* s% b* V- T8 c# ]0 |5 r, G8 ?% h& h% K
<P>如果今天不太晚</P>3 E" [; ~9 r2 D
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" [3 z; S. g" A( C4 n
<P>我期盼吐露心声</P>% L# M' X# Q9 B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>, z' }. i( T) u: L+ e
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  u+ P* u6 _. o0 n- M$ u<P>Can I entrust it to you? </P>
# x  ]+ P1 L& s<P>我能把它交付给你吗?</P>
: S7 O, l- ]  @<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 Q; J* N/ `$ w<P>把我的爱交付你心 </P>* G. Q8 j6 D+ H
<P>Can I entrust it to you?</P>
( `% ^2 S, n: M( X/ U* O4 k% ?<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- H- ?5 J2 p, b- ]- h) M+ S
<P>Entrust my love within your heart</P>
# d( w# A. ?! {1 m<P>把我的爱交付你心</P>; d  M$ H1 p4 j* ?9 `0 Q

' J) h: }4 E" u3 h/ y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 Y! N, B( O, g  u, S. u8 _& Y
<P>月光闪亮</P>* u, M7 U, J, n0 {/ I
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>5 |, Z" K+ e3 _) I
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- \% `6 ?0 b. _8 P) v5 O+ V3 z6 g<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
8 v* s3 S4 B9 N. C' z" ^) r  Y4 G  c<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>" r2 q  V* e. E& K) ^
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ `8 V! _7 o6 b* a! F( C<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ S" L9 u0 W) [% J) d. u* R3 c7 a<P>The sky is happy down to its soul </P>
5 r1 B$ l' c& p<P>天空也陶醉了 </P>
+ F( B* V5 T! V. c; ?: _% ~& U<P>With the moon kissing it every night </P>
* g. l" w. H( ?5 v1 ^<P>月亮每晚亲吻它</P>4 M. {; o; o+ J* w+ F4 u
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>) O2 h# t/ a$ q/ U; m* x8 W
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 E7 W2 K( K' h* k" T. g5 J<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
2 g, R7 L( N* r& n2 S. s<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 j0 D" G1 K& R5 |* v<P>You needn’t fear anything </P>
0 ?- \, R1 W5 R<P>你无需担心 </P>
: b6 `+ L8 x' C  e* u  x<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
$ U1 b: i% l3 B8 d$ b; T<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
( z* @$ i2 S  u. B<P>Every other word you utter is love</P>
: y  W' p7 T2 o' H% o<P>你说的每个字都是爱 </P>, L9 U9 ^0 R* y3 P8 v
<P>I really want to know just how much you love me</P>- U9 c# }5 {% U9 Z
<P>我想知道你爱我又多深</P># z8 K8 p2 B3 E) D9 |1 B: j
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& q" u, T7 W& r# u5 [
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>* Q7 |$ P: S8 R0 s; I/ y/ H% |
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- k) [" ^& d9 D! O<P>我的爱无与伦比 </P>, E) W# C) I% k, z$ g& @9 O
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>; \4 F6 I& l. V9 Y
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! g$ }. r# E) \3 U/ _/ u4 w
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>" [- c% X& {/ f: `' K
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 }& M* }, Y$ F) k  V<P>I want so much to see inside your heart </P>" D, w7 f5 o8 E1 U# m( b
<P>我好想看穿你心</P>
4 ~% ?' i, N! x/ [9 I<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
" t0 N: c, R) R. s. W5 o6 @" H<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># C1 w; m2 g1 x9 J( C8 k: m
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>$ N8 n! h/ }3 }5 a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>/ ]# Q$ U. G$ a& i( b, w, k6 O. y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>1 T9 w4 M+ x2 M, U- ^
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># F; I7 {& l2 J8 |/ E
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 j! ~) l* f9 w  f
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>" N2 z6 m, Y2 q( p- o
<P>I regret not dying </P>7 D. g# Y  J! Y' I5 G* A4 U
<P>我遗憾未死</P>$ y8 F2 E# |6 z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
3 u8 c! f. a8 }7 j# C7 L<P>我只有一个舌头</P>
* [% U& Z2 i( o<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 f2 M; p& p& n. u" ]
<P>它不是近于100,000 </P>
  O9 f; L) Y& V9 k$ y% _2 ~! K" F<P>With such a tongue as yours, </P>8 `3 n+ S0 a! |/ V% i  {3 T1 ]4 w
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ |0 _7 [" C% X
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' O! O& J( Y2 G! C, D" l6 z<P>你的话语跟不上它 </P>
7 u9 N6 z; N' ?/ L0 Q2 ?5 m5 j<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>3 w* @- L1 ?9 d/ r* c& C
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
6 C% @6 Z5 [6 x* d' P+ T3 \<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
' }. U3 d! S4 L) e: |<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  T7 E% d5 n8 e/ p
6 J' r" H9 _, k% ^& Y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-13 09:23 , Processed in 0.050770 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表