杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
0 ?' q3 q2 [3 Y! H# U; M! `+ p' {<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>8 I- |0 o& G7 n+ M$ {: E; V; V% q# I
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ c7 [8 U& |: q3 B( E# w<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 L$ l+ [/ q3 `& {# P( G
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. {: K" W5 T* m: B; T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>) v1 f( l7 B1 v* f) i3 L5 B
<P>From the first moment we met,</P>
3 a( [2 n1 L1 {2 y% n<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 y+ ?" C- a- h( G; q# v<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ E' I/ }$ Q6 V: a0 g( N<P>我已痴心爱上你</P>
, }* `9 ~( v3 n* r0 w<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>" Z- t) x: {5 ~* _& H! \
<P>我们每日相遇谈话 </P>. O: x+ W3 @5 F* X
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
3 O0 S5 W: P: [) M4 g<P>但我们从未谈论心事 </P>
* R) l5 H8 d& B6 s$ a$ i% J<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 p& {/ B+ B4 x9 d) W7 p
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>7 m- b; ?. [0 O2 p) }  e
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 z! i& Y" P( c- l/ `6 k
<P>也许我能了解你的感受</P>" }& ~0 q4 y3 ~7 [" E
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
. r: N. L5 d. m: X- f' o+ P3 f$ k<P>爱,爱只一个字 </P>
) ?9 w: Y2 |- a; [$ f<P>Why is it so difficult to express?</P>
: C0 N+ p3 b: {; `<P>为何如此难于启齿</P>
5 u4 I5 |, F, f: A2 S5 G2 x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>; W7 q% Q# Q$ h' k1 u5 q
<P>我想说我爱你 </P>
& S# Z1 n& E# W5 O. W% d' i<P>But I never did</P>: h: A2 n! Z/ }7 E7 b6 ]' K6 v: P
<P>但我不会</P>' H7 }- O6 }4 V2 m8 F/ E1 E
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 B9 ?( d+ p- Q; H4 Y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! I% r' [6 y# A1 M* [* [+ H<P>If today isn’t too late,</P>
9 z: z  i: F5 X<P>如果今天不太晚 </P>
; G# C) t0 E( G. R/ k3 t% w<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 K4 Z0 ?4 l, h1 [
<P>我期盼吐露心声</P>* t& q5 t8 i5 @& ]) Z! e" }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
: H2 t2 Z2 U+ u( A; y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, ]* i1 x8 Q. C<P>Can I entrust it to you? </P>
! i+ t# F* V  H. n: f  a* S, |<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 h; l6 ~0 I  O; ]" p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ x, G2 K4 e  ]6 |( R  T
<P>把我的爱放在你心里 </P>& y. s! q5 d, F4 ~
<P>Love… just the word love</P># u( S; a0 L$ S+ X1 X0 N# b8 A
<P>爱, 爱只一个字</P>
1 q1 A* S6 j& E% ^% _<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>, Q" z8 C7 @6 h( B) i* g( u3 ]
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
1 B/ Y+ l  H  G8 E5 Z. b5 f1 T<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 I$ z2 G, ?! O' K+ X4 o' O6 v+ Z
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* s2 m5 f/ O1 b<P>&nbsp;But I never did</P>
" D* J$ F8 k" y- _( Q<P>但我不会 </P>
$ y8 ~& R6 `; ^2 @<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 x2 v2 I: v- z: i$ ~<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. P9 _0 g1 \) k( k7 V<P>If today isn’t too late, </P>: x$ I# i# _: f, }* p
<P>如果今天不太晚</P>4 a/ s( `, V2 M* \9 h4 d9 _
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ |2 h+ D+ f& E- d* c: o! l4 U1 v<P>我期盼吐露心声</P>
( D2 C4 A, ~$ X, e  ~$ k* d<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ [( M" f9 L# P# Q; |. ^9 K$ O
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, c! H- [$ @" F4 p  z' I9 J<P>Can I entrust it to you? </P>! a, I  B+ I4 {' J& @8 [
<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ z1 J1 `: Y. {' J: t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' ^8 }- w0 {4 E+ {; g  A<P>把我的爱交付你心 </P>
* S+ G/ g8 P, J8 \" H$ C. s<P>Can I entrust it to you?</P>) C7 m% h. c7 h. n: |2 v5 o* A0 [
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
0 m# Q/ m. z) Z3 s+ O4 M<P>Entrust my love within your heart</P>) l- k: r  L  X5 S: g+ e$ B2 |
<P>把我的爱交付你心</P>. M$ p3 }9 B- m- x7 G1 m
% D1 m+ _% r/ o" C+ D* R! a8 O
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>) C: T! m+ W4 r; h7 u$ K
<P>月光闪亮</P>7 s  a; ^- j+ f3 J' w8 ~7 `
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
" {* S0 l! k/ E( ~: i7 y3 \<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>& H, @/ Z) K# z7 s8 P
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>$ {  f0 b$ u! R, b7 O1 Q5 Y
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>6 a4 W" h: c+ G: T5 ^3 G
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) |# K" T4 Z/ E1 M/ E
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
' N1 J: N( |2 s4 t8 Q$ p<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 W, N2 ?: v  ^3 E; O. g) {2 D<P>天空也陶醉了 </P>5 m: r0 z+ k2 d8 r+ ]: ~7 V. H
<P>With the moon kissing it every night </P>
( ~! H2 Y; G! A& U: i<P>月亮每晚亲吻它</P>
# f: A# c9 K. H4 ]* \6 m0 H<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
+ a) I. T1 M' v" a/ O* b& a$ z: M<P>看着天空满足于它的爱情</P>: k4 ?2 T, d. R0 B1 o% i$ U; f2 Q
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& g6 l$ H- |; O  J4 l, A8 v% g<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>: U9 P9 C! h$ @% `; w% `1 H! Z  T9 t6 J
<P>You needn’t fear anything </P>$ ?# I5 |9 h: c: n4 {+ t+ }
<P>你无需担心 </P>
4 I; y+ O" B% t% W<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
- b+ L! @/ e+ ?/ K, Y<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
: E4 Y. F8 N6 d3 y0 z<P>Every other word you utter is love</P>/ F7 r  L  X! ^5 A+ t. E* T: W1 T3 n
<P>你说的每个字都是爱 </P>
% \( H6 O% T7 H4 K( D0 @/ H% L; l4 B8 m0 U<P>I really want to know just how much you love me</P>, N) R% E: x8 s* j7 U/ f# K5 T5 N
<P>我想知道你爱我又多深</P>
& P, x0 l/ R1 @3 }3 s1 V<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ `* \/ M9 r6 L  e0 O<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
! c7 g% a) ~. i: V6 ~<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>  e% {6 n0 i- D2 Q4 I# f
<P>我的爱无与伦比 </P>
  K% o1 P0 o8 b& A- F9 K5 M  F<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 v, {% I+ z" ~$ ^9 K8 ~+ V
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>  J5 ~* _. v; R0 d
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
5 G9 L/ m& b0 e7 Q2 S. V& @7 N7 w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
* {3 p2 V$ W6 V<P>I want so much to see inside your heart </P>7 i3 C( l4 D* I
<P>我好想看穿你心</P>( `5 w6 n5 w( C3 S4 M
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 S6 e& ]6 c7 P1 ^$ f* x8 Z2 ^
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 J( \* Z, r' F0 D<P>To prove my love, I’m willing to die</P>3 I% [3 U2 y5 `! l: Q
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
# \" W+ A7 q9 ^  G  S9 g<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
' l- |! }- }/ H2 ^+ c<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>. u8 n" C6 x$ q
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
: T7 L2 Q5 ?0 y! H<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# b, w1 c: j( s) g+ h4 j<P>I regret not dying </P>$ A  Q, I" e1 b
<P>我遗憾未死</P>6 Q$ M/ {$ X! K% A+ f
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
& \! \6 L/ [* Y<P>我只有一个舌头</P>
; `2 @: ^" f0 D<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- m5 o3 ~6 C, y8 t, P$ ~$ @<P>它不是近于100,000 </P>
) \6 T/ b) K. A7 v; I8 D<P>With such a tongue as yours, </P>
8 \, E5 H) M8 m<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
' r' R9 c1 T6 }0 y<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( W  O) A% ~. A. F
<P>你的话语跟不上它 </P>  W1 F: ~6 F2 z
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>/ U' J. b0 L' G, h
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 W% p; ^: ~- O+ V9 Y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
; g& a/ A+ a- Z1 T$ f* F6 I<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 |! x3 q: H3 `7 a9 s
+ ?7 ]! ^* `$ A3 p, |, H
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-29 16:41 , Processed in 0.044303 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表