杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! S( H7 }; M5 ~7 x
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# r1 j/ |# t$ r<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
6 l) M4 @, T3 W9 y2 |$ S<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 e- T  k( h, j$ e- R+ u& X<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>* C. w0 l7 L) G* A: w
<P>深埋我心底—我爱你 </P>: X0 e2 n( B6 _( s& `
<P>From the first moment we met,</P>
/ m3 y7 n1 x* _. y: y' k<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 q! R; X, N, G! T<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>+ U7 N! Q  f5 |/ d9 L! u
<P>我已痴心爱上你</P>+ y& |- e9 S" f8 }1 }# h# T
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' C% i) p3 u$ q; F1 B# e
<P>我们每日相遇谈话 </P>% Z% p* e, E/ T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>4 |5 c9 \% r" w6 b. R, r& X
<P>但我们从未谈论心事 </P>( I5 F6 L$ N; h5 g
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
: S3 ^/ \- a/ U% D9 o<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 R7 K( Q: K1 Q9 j( S8 }& e+ T<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' u( Z" W6 e1 D7 p<P>也许我能了解你的感受</P>* P' R5 @+ P1 I0 L! M
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
, T7 j& s( b1 P  O7 o( J( L. P<P>爱,爱只一个字 </P>6 \! A3 J; t1 w
<P>Why is it so difficult to express?</P>
3 U$ x. _  e& _& D  L<P>为何如此难于启齿</P>
7 x9 L) L0 _: y9 x! E/ E<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 p( x) D8 S% w5 K<P>我想说我爱你 </P>
- }7 [& h! Z; G<P>But I never did</P>% d8 v! o  ^0 d
<P>但我不会</P>
) z4 L( O5 `% ^3 y0 p: U<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 e2 n; V  p! ?- D' e" Q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ \& F# F5 A, ^5 d9 [<P>If today isn’t too late,</P>
5 }' X( s+ Q7 ]3 j0 \4 y5 }<P>如果今天不太晚 </P>
0 X: Q, [! a6 g) z3 L<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 U) G  t0 Q7 L# d7 f3 K  m4 t) F<P>我期盼吐露心声</P>/ R6 _5 Z& w4 b% d% z# Y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' y5 s1 d5 V& _0 [! P) J: w
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! o1 a2 i, G/ }% l, {. l<P>Can I entrust it to you? </P>9 B1 ?- I4 P; {6 v$ k" w# L
<P>我能把它交付给你吗?</P>* b* S- _" u1 M7 A0 Q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 p8 }# o! i$ f<P>把我的爱放在你心里 </P>
, E  _$ _! Q7 \9 R+ N7 J' V5 W<P>Love… just the word love</P>
& ]5 ^$ a% ~+ y& s5 r/ Z. y<P>爱, 爱只一个字</P>
  d8 C* [: @0 |6 n2 a0 n<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>" B- O6 T$ s( D- H$ S: j: k
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ l' I& o9 u& I' P/ Z0 u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. s5 S* ^2 C5 C) c! a; E* ~<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 B& g7 s9 j: z9 H/ _, q<P>&nbsp;But I never did</P>$ {- O2 r* P- H
<P>但我不会 </P>
6 b' M4 B2 @1 W  x9 f) B7 a- I9 |<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" `1 g) ~/ t, j3 C6 N1 |: G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 O- Y3 O2 ]: q8 _( P
<P>If today isn’t too late, </P>1 ?, Z$ W$ q( t4 H' q8 ~' K* w
<P>如果今天不太晚</P>
% {9 Z3 W2 Z* M' p' p<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 G9 m) E% |5 }( n# N; ]8 J
<P>我期盼吐露心声</P>
5 d# S4 i! n* i  ^, D0 T; {9 R. Y* }<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>* W; Z# x6 \- C3 F, R+ l
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! W: N8 O' H, s" d7 \0 H
<P>Can I entrust it to you? </P>
# H) P9 d9 m( @7 a* ?' v<P>我能把它交付给你吗?</P>
( {, o# j4 ^% D$ q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 z. I- a# M+ G; \; E5 c* W<P>把我的爱交付你心 </P>4 [/ u  M! I3 p( x+ _3 c
<P>Can I entrust it to you?</P>
. z8 ?; |5 Q7 @2 E3 h2 Q, g<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ L4 p# n- H* J, X- a
<P>Entrust my love within your heart</P>' ]8 O# D2 O; f$ T: @/ _& J3 F
<P>把我的爱交付你心</P>
8 @- U' |7 l+ _  i7 H: S, V$ X& z4 e( k, N
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>0 J4 H2 g0 G5 [8 u- l
<P>月光闪亮</P>
- C4 J4 ^$ d2 J0 s. D<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P># X% W" U# h* p& D( O- y
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" |$ u8 F! l2 `& _0 [5 _2 b6 Z' B
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
1 S4 P9 q' d2 [6 \<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
, b9 U5 \1 O. T; Y. o; i<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>6 r; b2 d6 I6 ]$ w. c
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" a+ U# ^. X) W/ K2 V& W7 n2 J- I<P>The sky is happy down to its soul </P>
& I: ?. @$ s. `- ~<P>天空也陶醉了 </P>! u% o0 H' F* C1 D& f' P, j
<P>With the moon kissing it every night </P>6 e$ U; S& ]5 `$ q8 a1 U
<P>月亮每晚亲吻它</P>& L0 o5 W. l! H8 L( S& W
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ a- J/ M& b% A# V1 @1 [" z' @, f6 ?
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
& L" i. ^4 G; Y5 t! o0 N/ E<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>- ]4 U  L5 C( m5 y' A
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
; u7 I7 ^$ x8 Z$ X9 l<P>You needn’t fear anything </P>$ b/ m( l( `# B5 R$ k2 g" ^
<P>你无需担心 </P>
1 g& @$ y7 c: F+ N# f4 o# S- k<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
- d' p# T+ S; J6 `% M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>4 Y4 d" L- D- P1 X* m# u; i" ~
<P>Every other word you utter is love</P>
# ]; L3 Y& {8 g& b2 f( M1 m$ M<P>你说的每个字都是爱 </P>: E' e4 ^8 z- x9 R' W* k2 a
<P>I really want to know just how much you love me</P>) Q) H$ T- T. ?0 _; A& A
<P>我想知道你爱我又多深</P>- v) W! F  p6 _# Y6 W) G
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
7 i! p) y3 k* [$ T8 K+ U<P>我爱你,我爱你全心全意</P>  L: j' h2 {6 N  ]' D) s
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 _4 [2 U' M* B$ {! [' k! \# g
<P>我的爱无与伦比 </P>
4 c) \5 A+ @$ S7 F<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
2 D. a# k9 R9 M# s5 C<P>能填满半个天空吗, P’?</P>4 Z% w' D, i/ X( l- c1 ?3 d
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- ^( Y8 `, K* `( ]( J5 j
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 X6 z8 g9 m+ d( B# E! k* q# x4 z<P>I want so much to see inside your heart </P>
4 K# _- }+ \6 h0 s<P>我好想看穿你心</P>
3 }( r$ X. o+ q$ U& p0 F+ [<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ ?8 P* U8 C& h<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! {) v4 `( A# v' V' _+ C% a7 Y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>$ x& K% }. N4 C
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
' N1 c; Y- S+ G% g7 d; E5 g<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
1 @5 l! _- p" x6 z, `<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
% c1 P+ }$ W& ~7 e( P/ I<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
9 p4 ~9 r4 {$ R$ }3 a. N1 r( }& ~<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>. j: }- z* Z, ]! J# }
<P>I regret not dying </P>1 d* Q' K4 G  v8 y) \! S
<P>我遗憾未死</P>
9 _. D5 i, E( K* B. r9 l$ \5 X<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: L3 q5 w1 I0 D/ x: G<P>我只有一个舌头</P>, V. E& c& F& U" y8 {* K
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 P" M4 r: M, c6 J
<P>它不是近于100,000 </P>
. L( H. q* i( Y<P>With such a tongue as yours, </P>
3 ^/ G/ I4 {8 d8 s2 U  B<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>+ c" j% [) i4 a1 A; w
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, g9 D( d, _8 ]7 D4 E( Q7 s<P>你的话语跟不上它 </P>0 j  C' O: ~- W& x9 t, ~. p- _
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
6 B( G3 y. l& I5 N+ k<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>- G  j! b: D9 ^" n6 {
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
" `; L# o. \* |! Z' U& u<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
3 O' j/ X4 ~8 P; C/ U$ N
2 i1 y* `6 h- q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-2 03:55 , Processed in 0.052289 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表